粤燕's profile易壹文苑空间PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    30/08/2006

    忽悠

    忽悠

     

    这个词突然就成了我的口头禅。有些人听了不以为是,有些人听了大笑,有些人告诉我,不要用忽悠好吗,这个是贬义词。到底为什么我不停提高这个词的使用率,让有些人欢喜,有些人发愁?

    我很羡慕能让这个词走入千家万户的那个小品。我更佩服使用这个词并将其越来越引申的连字典都不能解释的更多意义。一个词,会让许多人产生不同的联想,这也就是在现代才会发生。过去的语言用词,是一定要规规矩矩、不折不扣地强调尊重传统,尊重字典、尊重老祖宗的。可现代人,很少有人再对传统太认真了,尤其是现代的年轻一代。

    传统是什么?在我看来传统可以代表一定的稳定。传统就像一个根,一个血脉的源头,一个古老的文化,一个平整过无数次的地面。而字典是什么?在我看来它就像是一种标准,让人们可以找到答案的唯一标准。可现代是什么?在我目前看了有些像是要抛弃传统、抛弃标准的一种变化形式。

    当人们不太了解传统及标准的时候,看到现代的某种形式就会产生一定的刺激反映,由此会产生某种情绪。当有些人开始抓住这种情绪继续讲述一些远离传统及标准之外的内容,听者就开始晕了,迷糊了。于是,忽悠的氛围就开始出现了。我想我应该是定义“忽悠”一词,最具现代意义的概念了。

    说到这个词,让我看到了现代人的可怜。为什么现代人不愿意再注重传统,为什么现代人不愿意了解标准。如果多了解传统,多学习已有的标准,在回过头来看现代,哪至于被别人搞得晕头转向,以至于听之任之他人的摆布。好在讲忽悠的那个小品,终于明白了这个道理。于是最后的结果:即成功脱离晕的状态,由自己决定了自己的命运。让我认为这是该小品最经典之处。

    其实,在我看来,“忽悠”一词其实挺好的。在字典中,它就是晃悠的意思。这让我想到了坐在船上的感觉、荡秋千的感觉、悠然自得的感觉。如果按照传统文字,一个一个解释,忽:好像,恍惚。悠:闲适的样子。传统与字典的标准还是一致的。而我解释的现代概念,如果仔细研究,其实也有一致的感觉,也根本没有脱离传统与标准之外。为此,我对那位将“忽悠”一词产生贬义词想法的朋友就不置可否了。

    诗性大发,我为“忽悠”写了一首打油诗。我个人认为可以说明一些意思。同时更能很好的诠释“忽悠”到底是如何形成的。而为了避免应该如何应对,也可以在此体会一番。

    忽忽悠悠上楼来,忽忽悠悠下楼去。

    但愿总在楼梯上,但愿楼梯不为空。

    如果晕了就倒下,如果没晕就快些。

    不要总在楼梯上,要知楼梯不稳定。

     

     

     

                                                   黄粤燕2005-11-19

    Comments (2)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    忽悠诗写的绝了。
    记得我写“晕人术”那篇日志的时候,有朋友说,“晕”就是忽悠。被晕就是被忽悠了,那是我们笑了好几天。
    5 Sept.
    鳯落梅枝wrote:
    你“忽悠”得挺好呀!
    31 Aug.

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://easyone-art.spaces.live.com/blog/cns!18A88D3460F15745!477.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None